163 lines
3.3 KiB
Plaintext
163 lines
3.3 KiB
Plaintext
# Norwegian text and messages
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: noreply@osufx.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 20:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 09:47+1000\n"
|
|
"Last-Translator: Emily Steinsvik <emily@osufx.com>\n"
|
|
"Language: no\n"
|
|
"Language-Team: no <emily@osufx.com>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
|
|
#: routes.py:70
|
|
msgid "Already logged in"
|
|
msgstr "Allerede logget inn"
|
|
|
|
#: routes.py:80
|
|
msgid "User registered"
|
|
msgstr "Bruker registrert"
|
|
|
|
#: routes.py:89
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Logget inn"
|
|
|
|
#: routes.py:103
|
|
msgid "Logged out"
|
|
msgstr "Logget ut"
|
|
|
|
#: routes.py:108
|
|
msgid "Login is required"
|
|
msgstr "Innlogging kreves"
|
|
|
|
#: forms/login.py:14 templates/pages/bills.html:60
|
|
msgid "Payment to"
|
|
msgstr "Betaling til"
|
|
|
|
#: forms/login.py:15 templates/pages/bills.html:61
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: forms/login.py:19 templates/pages/bills.html:62
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#: forms/login.py:20 templates/pages/bills.html:63
|
|
msgid "KID"
|
|
msgstr "KID"
|
|
|
|
#: forms/login.py:21 templates/pages/bills.html:64
|
|
msgid "Date due"
|
|
msgstr "Forfallsdato"
|
|
|
|
#: forms/login.py:24 forms/login.py:37
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Epost"
|
|
|
|
#: forms/login.py:30 forms/login.py:43
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passord"
|
|
|
|
#: forms/login.py:46
|
|
msgid "Passwords must match"
|
|
msgstr "Passordene må være like"
|
|
|
|
#: forms/login.py:49
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Gjenta passord"
|
|
|
|
#: forms/login.py:51
|
|
msgid "Firstname"
|
|
msgstr "Fornavn"
|
|
|
|
#: forms/login.py:57
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Etternavn"
|
|
|
|
#: forms/login.py:63
|
|
msgid "I accept the TOS"
|
|
msgstr "Jeg aksepterer TOS"
|
|
|
|
#: forms/login.py:90
|
|
msgid "Invalid login"
|
|
msgstr "Ugyldig innlogging"
|
|
|
|
#: forms/login.py:93
|
|
msgid "Incorrect password"
|
|
msgstr "Feil passord"
|
|
|
|
#: templates/login.html:157
|
|
msgid "Login Page"
|
|
msgstr "Innlogging"
|
|
|
|
#: templates/login.html:158
|
|
msgid "Login is required to use this service."
|
|
msgstr "Innlogging kreves for å bruke denne tjenesten."
|
|
|
|
#: templates/login.html:165
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Språk"
|
|
|
|
#: templates/layout/includes/top_nav.html:72 templates/login.html:174
|
|
msgid "english"
|
|
msgstr "engelsk"
|
|
|
|
#: templates/layout/includes/top_nav.html:80 templates/login.html:182
|
|
msgid "norwegian"
|
|
msgstr "norsk"
|
|
|
|
#: templates/login.html:223 templates/login.html:233
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
#: templates/login.html:224 templates/login.html:234
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrer"
|
|
|
|
#: templates/layout/includes/side_nav.html:108
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Dashbord"
|
|
|
|
#: templates/layout/includes/side_nav.html:112
|
|
msgid "Economical"
|
|
msgstr "Økonomisk"
|
|
|
|
#: templates/layout/includes/side_nav.html:116
|
|
msgid "Bills"
|
|
msgstr "Regninger"
|
|
|
|
#: templates/layout/includes/side_nav.html:121
|
|
#: templates/layout/includes/side_nav.html:127
|
|
msgid "Receipts"
|
|
msgstr "Kvitteringer"
|
|
|
|
#: templates/layout/includes/side_nav.html:130
|
|
msgid "Warranties"
|
|
msgstr "Garantier"
|
|
|
|
#: templates/layout/includes/top_nav.html:100
|
|
msgid "Sign out"
|
|
msgstr "Logg ut"
|
|
|
|
#: templates/pages/bills.html:15 templates/pages/bills.html:47
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Legg til"
|
|
|
|
#: templates/pages/bills.html:21
|
|
msgid "Add bill"
|
|
msgstr "Legg til regning"
|
|
|
|
#: templates/pages/bills.html:51
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Lukk"
|
|
|
|
#: templates/pages/bills.html:65
|
|
msgid "Payment status"
|
|
msgstr "Betalingsstatus"
|
|
|